ラムネ / Aqu3ra

Ramune

透き通ったガラス玉
透过透明的玻璃珠
半透明を覗いた
看半透明的世界
君がいて 目が合った
和在此处的你 对上视线
遠い夏の記憶が呼んでいる
遥远夏日的记忆在呼唤着我
0になったって大丈夫
即使都化为0也没关系
今になってわかった
到现在已经明白了
涙堪えた横顔
忍住眼泪的侧颜
飛び込んだラムネ色 泡にはじけて消えた
溅入空中的波子汽水色 如同气泡爆裂飞散
忘れはしないよ 願いは
我是不会忘记的 心愿啊

あぁ きみと夏が 青に混ざって
啊啊 你与夏天 夹杂着蓝色
変わらない想いを 届けて
将不变的思念 传递到
ねぇ 神様なら 手を振ってるよ
呐 要说神明的话 在挥着手哦
懐かしい声を また聴かせてね
再次让我听到吧 那让人怀恋的声音
奇跡はいらない もう怖くないから
并不需要奇迹发生 因为已无所畏惧

乾ききったアスファルト
在干燥的沥青路上
一滴の水を落とした
滴下一滴水
いつだって 輝いて
永远 闪耀着光辉
透明なほど 傷ついた
宛若透明般 受了伤
夏の空
夏日的天空
溶けていった わたあめ雲
融化了 棉花糖般的云朵
駆けていった 君の背中
紧随你的身后 全力奔跑
ずっと眺めていた
一直一直眺望着你
揺れる風鈴の 音に耳を澄ませた
随风摇摆的风铃 倾听清脆的叮当声
寂しくはないよ 今なら
现在的话 一点都不孤独
あぁ 明日はまだ 遠すぎるけど
啊啊 尽管明天似乎 离现在很远
心配はしないで 伝えて
不用担心什么了 传达到
Days 走り出した きっと僕なら
Days 启程远航 若是我的话
いつかの夏また 合図を送るよ
一定能在某个夏天 再次发出信号
最後の日まで 振り返らないで
到最后一天之前 请不要回头了

ありふれた日々さえ
连平常的每一天
退屈なストーリーも
甚至无趣的故事都
きっかけはいつも単純で
这份契机总是单纯的
平衡感覚を信じて
相信自己的平衡感
命中率なんてないような(で)
仿佛命中率什么的都不存在
きみがいたこの世界線に
你所存在的这条世界线中
何回だって超えていくよ
不论几次我都会去超越的
待っているから ほら また笑って
因为你在等着我 好啦 再笑一个吧

2019-07-17 kina

2019-09-25ラムネAqu3ra
热度-4

评论

热度(4)

©kiiina / Powered by LOFTER